FAUSTO NUM1NE BERGA V1CTR1X FAUSTD NUMINE BERGA VICTRIX Bovenstaande Latijnse spreuk prijkt sinds het derde nummer van 1974 in het logo voorin De Waterschans, thans boven het colofon te vinden. Het betekent zoveel als: Door de gunst van God is Bergen de overwinnaar. Voormalig stadsarchivaris W.A. van Ham vertelde mij dat dit logo door de man van het eerste uur Fons Gieles bedacht en ontworpen is. Drs. Jaap Dekker Hoe kwam hij aan deze Latijnse spreuk? In 1622 belegerde de Spaanse veldheer Spinola tevergeefs Bergen op Zoom. De stad werd door Maurits ontzet. Als dank daarvoor werd een beloningspenning geslagen.1 Op de ene zijde staat het wapen van Bergen op Zoom met daarboven een kroon en daaromheen de hier bovenvermelde spreuk. Op de andere zijde staat de gekroonde leeuw van de Staten-Generaal afgebeeld met in zijn rechterklauw een zwaard en in zijn linkerklauw een bundel van zeven pijlen. Daaromheen staat een aanvulling bij de spreuk op de voorzijde met de datum: 3 OCTOB. 1622. De toevoeging luidt: AUXILIIS PROTECTA TUIS. Dit betekent: (Bergen) beschermd met uw God's) hulp. De penning was "vereerd aan de officieren der bezetting van Bergen op Zoom, na het ontzet der stad."2 Volgens de notulen van de Brede Raad werd hij verder toegekend aan de met name genoemde "heeren van den magisstraat", "leden van den buitenraedt ende raetsluyden", "gecommitteerde Heeren Staten" en enkele belangrijke personen. De waarde van de uitvoering in goud werd bepaald door de status van de ontvanger.3 Daarna is de penning nog verscheidene keren toegekend zowel in goud als in zilver. Pas op 1 april 1761 kwam hier een einde aan.4 Er zijn varianten van de penning waarbij de kroon boven het stadswapen ontbreekt. Fons Gieles heeft de belangrijkste penning, die met de kroon, genomen en op de plaats van het wapen de bewuste spreuk vermeld. Het Latijnse woord 'numine' duidt in eerste instantie op 'de macht van een god(heid)'en later ook op 'de macht van God', na de 'heidense', profane ook in Christelijke betekenis gebruikt. Hier is natuurlijk het laatste het geval. De vraag is natuurlijk waarom Fons Gieles voor deze spreuk koos. In de jaren zestig dreigde door het 'Plan van De Ranitz' met zijn grote verkeerslussen ter ontsluiting van het centrum en met hoogbouw aan de rand van het historisch centrum, Bergen alsnog het loodje te leggen.5 Daarnaast speelde de Ravelijnkwestie. De uitdrukking komt hier steeds voor in een gedicht, van kort tot zeer lang.8 In het vierde boek met epigrammen uit 1607 van loannis Stradling is het 31e vierregelig epigram gewijd aan prins Charles Stuart die in januari 1605 hertog van York was geworden. Hem wordt toegewenst dat zijn nieuwe eer mag toenemen 'numine fausto', wat hier zoveel betekent als: onder een goed gesternte.9 Op het Ravelijn dreigde er een muziekschool met enkele verdiepingen gebouwd te worden.6 Wellicht zinspeelde hij op deze gebeurtenissen. Historisch Bergen moest behouden blijven zoals dat in andere zin in 1622 ook gebeurde. Je zou kunnen zeggen, Fons Gieles als de eigentijdse Maurits. Ter volledigheid, er zijn nog twee kleinere varianten van de penning geslagen. Er zijn ter gelegenheid van het heugelijke feit van het ontzet van Bergen ook gedenkpennin gen voor Maurits geslagen.7 Op de ene zijde staat zijn wapen met een kroon erboven, als tegenhanger van de penning van Bergen. Daaromheen de spreuk: SOLI DEO HONOR ET GLORIA. Dat betekent: Alleen God komt de eer en glorie toe. Op de andere zijde rond de beeltenis van Maurits: MAURITIUS Dei Gratia PRinceps AURiancia COMes NASsaviae CATZemeliboci VIANDae MOERSiae enZ, wat betekent: Maurits, door de Genade Gods Prins van Oranje, Graaf van Nassau, Katzenellebogen, Vianden, Meurs enz. Op 30 november 1607 werd er door leden van het St. John's college te Oxford een komedie opgevoerd getiteld Ara Fortunae, het altaar van Fortuna, godin van het Geluk. Via allerlei verwikkelingen werd er een Kerstprins gekozen. In vers 328 zegt Tolmaen, de priesteres van Fortuna, tot de prins: bestijg de troon 'fausto numine'. Hiermee is natuurlijk de godin Fortuna bedoeld.10 Op de achterzijde van de grootste penning staat Maurits te paard met daar omheen: MAURITII AUXILIUM PRAESTANS VICTORIA BERGIS, wat betekent: De hulp van Maurits is een uitmuntende overwinning voor Bergen. Er zijn nog twee ongekroonde penningen geslagen, een middelgrote en een kleine. Het is niet bekend wie de spreuk gemaakt heeft, maar 'fausto numine' is een in de zeventiende eeuw bekende uitdrukking, vertelt Google ons in de volgende voorbeelden. In 1617 is bij Virtela in Zweden aan een oude weg aan de Ladoga kust door Gustav Adolf, koning van Zweden, een grenssteen met een tweeregelig epigram geplaatst. De tweede regel eindigt met een wens gericht aan God: moge 'fausto numine' de steen er voor altijd staan. Helaas is de steen in stukken gebroken en als vuurplaat gebruikt.11 Er is een bundel gedichten uit 1639 overgeleverd. Gedicht negen is zeer lang met de titel Prosphonetikon (letterlijk: openbare voordracht). Gouden beloningspenning 1622 met het wapen en de markiezenkroon van Bergen op Zoom op de achterzijde, op de voorzijde de gekroonde leeuw van de Staten Generaal. Collectie Markiezenhof Historisch Centrum (hierna: MHC], De Waterschans 4 - 2008 6 Gedenkpenning met wapen en kroon van prins Maurits en met het portret van Maurits op de andere zijde. Collectie MHC, bruikleen van het Noord-Brabants Museum. Op een grote penning staat op de achterzijde IrechtsMaurits afgebeeld te paard als bevrijder van Bergen op Zoom. Afbeelding uit: Gerard van Loon, Beschrijving der Nederlandsche Historipenningen. 's-Gravenhage 1726, deel 2, 169. 7 40 jaar 1968 - 2008

Periodieken

De Waterschans | 2008 | | pagina 4